У Києві є чимало бібліотек, які варто перейменувати — МКІП
На думку членів експертної ради МКІП з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму, у Києві залишається багато названих раніше на честь російських діячів бібліотек, які варто перейменувати.
Про це заступник міністра культури та інформаційної політики Тарас Шевченко повідомив на брифінгу в Медіацентрі Україна — Укрінформ.
«Тобто, дуже багато місцевих бібліотек досі названі іменами росіян, що, на нашу думку, відстає від сучасних реалій. Ми чітко бачимо величезний запит українських громадян на перейменування, знесення пам’ятників, які були встановлені російським чи імперським або комуністичним діячам. Може здавалося, що у період після 2014 року це вже все — хоча тоді було зроблено багато- на диво, виявляється, що ще багато чого причаїлося, активна позиція громадян дозволяє і нам, і місцевій владі також визначити, що на знесення та перенесення», — сказав Шевченко.
За його словами, переважно бібліотеки є комунальними, тому займатися їх перейменуванням має місцева влада. Експертна рада Міністерства культури та інформаційної політики з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму може «підсвітити» та рекомендувати їй звернути увагу на той чи інший об’єкт.
«Дуже часто для нас джерелом є публікації активних громадян, які бачать, знаходять, пишуть про це. Ми моніторимо простір, це помічаємо і виносимо на державний рівень для того, щоб ці рішення ухвалювалися», — сказав заступник міністра.
Як повідомлялося, Експертна рада МКІП з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму раніше підготувала загальні рекомендації для органів місцевого самоврядування, громадських організацій з метою надання допомоги у подоланні антиукраїнського впливу російських цивілізаційних міфів, російської імперської та радянської тоталітарної спадщини у публічному просторі населених пунктів України.
Вона також надала рекомендації щодо окремих категорій пам’ятників і монументів, пов’язаних із російською та радянською імперською історією.